最近訂閱了一個不錯的網路雜誌 Technique Junkie Newsletter,介紹給大家參考看看。
Pat Huntoon 是一個技法的狂熱者 ( Technique Junkie ), 集結了一群同樣對技法有狂熱的同好,到處蒐集整理手工卡片的技法,研究整理出他們的心得,然後編輯成網路雜誌,與同好分享。在 Pat 給我的信裡有說到,其實這份雜誌裡的技法,85% 都可以在網路上找到,不過是他們有花時間和精神去蒐集和做整理,就像前面〝誰擁有技法?〞中有提到,Pat 說了:〝NO ONE owns techniques. Contrary to what some people would like to believe, a technique cannot be owned -- once a person picks up an inkpad and some stamps her own thing, it becomes hers, or his.〞(〝和某些人所相信的不一樣,沒有人能夠擁有技法,一但有人拿起自己的印台和印章玩了起來,技巧就成了她或他的了。〞)
2006-04-28
2006-04-22
2006-04-21
2006-04-14
人生,換個角度想,海闊又天空
今天偶然看到一篇網路轉載的文章〝出租司機給我上的MBA課〞,感覺很棒,連結過來大家參考看看。
除了贊成文中司機的成本計算方式,(嗯嗯,果然有成會、管會的觀念,不錯!) 更欣賞的是他的人生哲學,他除了用科學、統計的方法來分析、做生意,更積極的從自己身上找出問題所在,並用主動樂觀的態度來面對問題,往往使得不順心的事,成了美麗的意外插曲。的確,〝態度決定一切!〞,〝如果你不能改變世界,就改變你自己〞。
記得大學時,有位老師曾經在課堂上與同學討論,受教育的目的到底是什麼?為什麼我們要念書受教育呢?離開學校後,許多人從事的工作往往不是和學校裡學的有關,而學歷更往往不會和工作收入畫上等號,那為什麼我們還是要念書要受教育呢?......那時班上同學都熱烈討論,每個人都對自己受的教育有不同期待,沒有結論,最後老師只有提出他的個人看法,老師認為,受教育的目的,只在提供我們一個學習的機會,學習在人生的道路上遇到問題時,如何再去自我教育,再去想辦法解決問題。
除了贊成文中司機的成本計算方式,(嗯嗯,果然有成會、管會的觀念,不錯!) 更欣賞的是他的人生哲學,他除了用科學、統計的方法來分析、做生意,更積極的從自己身上找出問題所在,並用主動樂觀的態度來面對問題,往往使得不順心的事,成了美麗的意外插曲。的確,〝態度決定一切!〞,〝如果你不能改變世界,就改變你自己〞。
記得大學時,有位老師曾經在課堂上與同學討論,受教育的目的到底是什麼?為什麼我們要念書受教育呢?離開學校後,許多人從事的工作往往不是和學校裡學的有關,而學歷更往往不會和工作收入畫上等號,那為什麼我們還是要念書要受教育呢?......那時班上同學都熱烈討論,每個人都對自己受的教育有不同期待,沒有結論,最後老師只有提出他的個人看法,老師認為,受教育的目的,只在提供我們一個學習的機會,學習在人生的道路上遇到問題時,如何再去自我教育,再去想辦法解決問題。
2006-04-11
抗色技法的應用 II -- Batik
印章:Penny Black,All Night Media
印章:美日
另一種常見的抗色應用是 Batik (蠟染)。蠟染原來是用在布料的染色,一樣的原理,也可以應用到手工卡片上。上面兩張卡片,就都是利用蠟染技巧做出來的。
抗色技法的應用 I -- Joseph's Coat
印章:Penny Black,PSX
印章:Penny Black,Hero Arts,美日
這個月參加的交換卡片活動主題是〝抗色〞,本來想說藉這機會整理一下基本抗色原理的資料,希望大家也都能一起來玩玩有趣的抗色技法,不過,經 Peggy 的提醒,除了基本的,還有應用篇,又再趕快繼續做功課練習囉。上禮拜小傢伙們生病,忙翻了,沒什麼心情玩,昨天好不容易都能正常去上學,趕快練習做了四張卡片,讓自己〝平衡〞一下。
最常見的抗色應用是 Joseph's Coat 和 Batik。就像 Peggy 部落格裡寫的,Joseph's Coat 是利用透明凸粉燙凸做保護,讓後來刷上的深色顏料並不會破壞原來底層的圖案和顏色,而產生不同的層次趣味。上面第一張的雪人,和第二張淺色的蝴蝶,就都是利用 Joseph's Coat 技巧做出來的。
2006-04-08
弟弟講英語
記得姊姊剛念幼稚班時,回家總會用英語和她的洋娃娃辦家家酒,弟弟上學已經六個月了,雖然也和姊姊一樣,念的是英語幼稚園,但平常卻很少聽弟弟開口講英語,這一點和姊姊又非常不同。
最近,弟弟卻突然和我有了下列幾段對話。
-------------------------------
〝I have candy trash in my hand. Do I need to put where?〞
〝Garbage can.〞
-------------------------------
〝Mummy, why do you like this?〞
〝Rubber stamps.〞(我正在專心剪草皮,隨口回答一下。)
〝No, I said ‘WHY’, not what.〞
最近,弟弟卻突然和我有了下列幾段對話。
-------------------------------
〝I have candy trash in my hand. Do I need to put where?〞
〝Garbage can.〞
-------------------------------
〝Mummy, why do you like this?〞
〝Rubber stamps.〞(我正在專心剪草皮,隨口回答一下。)
〝No, I said ‘WHY’, not what.〞
訂閱:
意見 (Atom)